Sergio Baldi

Domaine de recherche

l'Afrique

Pays de résidence

L'Italie

Titre

Professor Emeritus

Affiliation

Università degli studi di Napoli "L'Orientale"

Adresse électronique

sbaldi@unior.it

Adresse

Via Vincenzo MOSCA, 41
80129 Napoli
Italy

Téléphone/Télécopie

Home: +39-0815582445
Handy: +39-3493104554

Pays de spécialisation

Nigeria, Niger, Tanzania

Éducation

Laurea in Law (Università Federico II), laurea in Political Studies (major: Arabic and Swahili)
Ancien élève diplômé de l’INALCO (Paris)
Fulbrighter, MA (Duquesne University), PhD (Sorbonne Nouvelle, INALCO)

Recherche

Arabic loans in African languages

Enseignement

Hausa language

Publications

1 – “Ittionimi d’acqua dolce in Tanzania, Kenya e Uganda.” AION 1974, XXXIV (2): 149-160.
2 – “L’insegnamento della lingua swahili in Tanzania.” Africa (Roma) 1974, XXIX (3): 447-450.
3 – (review) A.H.J. Prins. A Swahili Nautical Dictionary, AION 1975, XXXV (2): 282-283.
4 – Ha curato l’introduzione e l’appendice linguistica del volume: S. Baldi e G. del Gaudio. Etnologia sociale delle popolazioni dell’Africa Occidentale. Napoli 1975: Delfino, 335 pp.
5 – A Contribution to the Swahili Maritime Terminology. Roma 1976: Istituto Italo-Africano, 99 pp.
6 – “Sviluppo della lingua hausa moderna. Analisi del Taimakon Iyaye Wajibi Ne.” Etnologia - Antropologia Culturale (Napoli) 1976, 4 (Gennaio-Giugno): 104-109.
7 – Systematic Hausa Bibliography. M.A. thesis 1975 (Duquesne University, Pittsburgh), pubblicata dall’Istituto Italo-Africano, Roma 1977, 140 pp.
8 – “The Robinson Papers.” Africa (Roma) 1977, XXXII (3): 435-439.
9 – “On Hausa Bibliography.” AION 1978, XXXVIII (1): 91-93.
10 – Ha curato la cronologia: Africa a sud del Sahara, 461-468 in Il Mondo Contemporaneo, Vol. IV: Storia dell’Africa e del Vicino Oriente. Firenze 1979: La Nuova Italia.
11 – “Cronologia”: 673-681 in Africa della Storia Universale dei popoli e delle Civiltà. Torino 1980: Utet.
12 – Le pubblicazioni arabo-islamiche dell’I.U.O., 36-37 in Atti del I Convegno su: La presenza culturale italiana nei Paesi Arabi. Storia e prospettive (Napoli 28-30 maggio 1981). Roma 1982: Istituto Universitario Orientale.
13 – “Breve profilo della letteratura hausa”: 197-230 in M. Toscano, S. Baldi, E. Bertoncini, Panorama delle letterature dell’Africa Subsahariana. Napoli 1983. Opera Universitaria dell’I.U. Orientale.
14 – (review) M. Rosato, Didina (=Didiŋa) Grammar and Dictionary (Sudan-Equatoria), in AION 1984, XXXXIV (1): 169-170.
15 – (review) E.N. Myachina, The Swahili Language. A Descriptive Grammar (Language of Asia and Africa, Volume 1), in AION 1984, XXXXIV (1): 170-171.
16 – (review) M.A. Smirnova, The Hausa Language. A Descriptive Grammar (Language of Asia and Africa, Volume 5), in AION 1984, XXXXIV (3): 521-522.
17 – “Hausa e Islam”: 11-17 in Atti del Congresso nel centenario della nascita di Louis Massignon (a cura di Carmela Baffioni). Napoli 1985: Istituto Universitario Orientale.
18 – (review) G. Ifrah, Storia universale dei numeri, in AION 1985, XXXXV (3): 535-537.
19 – (review) J. Knappert, Vortaro de esperanto kaj svahila. Kamusi ya kiesperanto na kiswahili; N. Vessella, Esperanto. Jifunze lugha ya kiesperanto; N. Vessella, Skizo de sahila metriko, in AION 1985, XXXXV (3): 537-538.
20 – “Liste préliminaire des mots haoussa considérés fautivement d’origine arabe dans les dictionnaires”: 39-49 in Studi arabo-islamici in onore di Roberto Rubinacci nel suo settantesimo compleanno (a cura di Clelia Sarnelli Cerqua). Napoli 1985: Istituto Universitario Orientale.
21 – (review) G.L. Martini, Kiswahili. Una lingua per l’Africa di domani, in l’Uomo 1986, X (2): 367-368.
22 – (review) A. Neil Skinner, Hausa Lexical Expansion since 1930. A Supplement to Bargery’s Dictionary, in Africa (Roma) 1987, XLII (4): 683-684 ed in AION 1988, XXXXVIII (2): 174-175.
23 – (review) The Departement of African Languages and Cultures in 1984/85; Nina Pawlak, “Expressing Spatial Relations in the Hausa Language”, SDALC 1986; Katarzyna Neumann-Czarnecka, Nina Pawlak, and Anna Korwin-Kowalewska, “Hausa Studies”, SDALC 1986; Katarzyna Neumann-Czarnecka, “A Glossary of Hausa Literary Terms”, SDALC 1986, in Africa (Roma) 1988, XLIII (2): 306-307.
24 – (review) Henry Tourneau, Christian Seignobos et Francine Lafarge, Les Mbara et leur langue, in AION 1987, XXXXVII (1): 107-108.
25 – (review) Jean-Claude Zeltner et Henry Tourneau, L’arabe dans le bassin du Tchad. Le parler des Ulâd Eli, in AION 1987, XXXXVII (2): 219-220.
26 – (review) Herrmann Jungraithmayr, Was ist <>?: Zum stand der Sprachgeschichsforschung in Afrika, in AION 1987, XXXXVII (3): 363-364.
27 – “I prestiti portoghesi in swahili”: 25-40 in Studi in memoria di Erilde Melillo Reali. Napoli 1989: Istituto Universitario Orientale.
28 – “On semantics of Arabic loan words in Hausa”: 285-301 in Zygmunt Frajzyngier (ed.). Current Progress in Chadic Linguistics (Current Issues in Linguistic Theory, 62). Amsterdam/Philadelphia 1989: John Benjamins Publishing Company.
29 – A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili, Supplemento n. 57 a AION 1988 XXXXVIII (4), 83 pp.
30 – (review) Irmtraud Herms, Wörterbuch Hausa-Deutsch, in AION 1988, XXXXVIII (4): 349-352.
31 – “Premier essai d’évaluation des emprunts arabes en haoussa”: 53-63 in D. Barreteau et H. Tourneux (éd.). Relations interethniques et culture matérielle dans le bassin du lac Tchad, Actes du IIIème Colloque MEGA-TCHAD (11-12 septembre 1986). Paris 1990: ORSTOM (Colloques et Séminaires).
32 – “La cultura africana”: 44-50 in Cultura a confronto verso l’interazione nel territorio (Atti del Convegno di studio sugli extracomunitari, Mondragone 20 marzo 1990).
33 – “Some remarks on Arabic loan words in Hausa”: 173-184 in Hans G. Mukarovsky (ed.). Proceedings of the Fifth International Hamito-Semitic Congress (Wien 27th September-2nd October 1987), Volume I (Hamito-Semitic, Berber, Chadic). Beiträge zur Afrikanistik, Band 40. Wien 1990: Veröffentlichungen der Institute für Afrikanistik und Ägyptologie der Universität Wien.
34 – (review) Herrmann Jungraithmayr und Wilhelm J.C. Möhlig (Hrsg.), LEXICON DER AFRIKANISTIK. Afrikanistische Sprachen und ihre Erforschung, in AION 1990, L (1): 89.
35 – (review) Herrmann Jungraithmayr und Al-Amin Abu- Manga, Einführung in Ful-Sprache, in AION 1990, L (1): 90.
36 – (review) Dominique Noye, Dictionnaire Foulfouldé- Français, in AION 1990, L (1): 91.
37 – (review) Hans G. Mukarovsky, MANDE-CHADIC Common Stock. A study of phonological and lexical evidence, in AION 1990, L (3): 342-343.
38 – (review) Norbert Cyffer and John Hutchison (eds), Dictionary of the Kanuri Language, in AION 1990, L (4): 451-452.
39 – (review) Roxana Ma Newman, An English-Hausa Dictionary, in AION 1990, L (4): 452-454.
40 – (review) Studies in Hausa Language and Linguistics. In honour of F.W. Parsons, in AION 1990, L (4): 454-460.
41 – “Some additional remarks on Arabic loan words in Hausa.” AION 1991, LI (1): 82-96.
42 – (review) Jacques Boucneau, A tentative linguistic bibliography of Swahili 1964-1984, in AION 1991, LI (2): 185-213.
43 – (review) Marie-Françoise Rombi (éd.), LE SWAHILI ET SES LIMITES. Ambiguïté des notions reçues (Table ronde internationale du CNRS, Sèvres, 20-22 avril 1983), in AION 1991, LI (2): 222-224.
44 – Manuale propedeutico di hausa con glossario e lessico concettuale di base. Napoli 1989: Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 254 pp.
45 – “Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde”: 9-14 in E. Ebermann, E.R. Sommerauer und K.É. Thomanek (ed.), KOMPARATIVE AFRIKANISTIK (Festschrift Mukarovsky). Beiträge zur Afrikanistik, Band 90. Wien 1992: Veröffentlichungen der Institute für Afrikanistik und Ägyptologie der Universität Wien.
46 – “Presenza linguistica dell’arabo nel dialetto napoletano”: 35-54 in Presenza Araba e Islamica in Campania (Atti del Convegno, Napoli-Caserta 22-25 novembre 1989), a cura di Agostino Cilardo. Napoli 1992: Istituto Universitario Orientale.
47 – “Gli Hausa e i primi viaggiatori arabi”: 61-67 in ORIENTE OCCIDENTE. Scritti in memoria di Vittorina Langella, a cura di Filippo Bencardino. Napoli 1993: Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici.
48 – (review) Zygmunt Frajzyngier, A Pero-English and English-Pero Vocabulary, in AION 1993, LIII (1): 109.
49 – (review) Pierre Nougayrol, La langue des Aiki dits Rounga, Tchad, République Centrafricaine, in AION 1993, LIII (1): 110.
50 – “Le traitement phonétique des emprunts arabes dans le songhay (parler kaado du gorouol)”: 12-20 in Deuxième Table Ronde Internationale du Réseau Diffusion lexicale en zone sahelo-saharienne (Prague 23-28 Août 1993). Volume 2. Textes rassemblés par Petr Zima, Stanislava Boušková et J. Urbanová. Praha May 1994: Center for Theoretical Study.
51 – (review) Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Pero (Sprache und Oralität in Afrika; Bd. 4), in AION 1993, LIII (2): 228-229.
52 – (review) Khalil Alio et Herrmann Jungraithmayr, Lexique bidiya. Une langue centre-africaine (République du Tchad), avec une introduction grammaticale (Frankfurter wissenschaftliche Beiträge: Kulturwissenschaftliche Reihe; Bd. 16), in AION 1993, LIII (2): 229-230.
53 – (review) Arame Fal, Rosine Santos et Jean Léonce Doneux, Dictionnaire wolof-français, suivi d’un index français-wolof, in AION 1993, LIII (2): 230-231.
54 – (review) Henry Tourneux avec la collaboration de Hamat Patan, Lexique pratique du munjuk des rizières. Dialecte de Pouss (Études Tchadiques Monographies), in AION 1993, LIII (2): 231.
55 – (review) Herrmann Jungraithmayr et Abakar Adams, Lexique migama: migama-français et français-migama (Guéra, Tchad); avec une introduction grammaticale (Sprache und Oralität in Afrika; Bd. 7), in AION 1993, LIII (2): 231-232.
56 – (review) Philip J. Jaggar, An Advanced Hausa Reader with Grammatical Notes and Exercises, in AION 1993, LIII (2): 232-233.
57 – (review) Philip J. Jaggar (ed.), Papers in Honour of R.C. Abraham (1890-1963). African Languages and Cultures, Supplement 1, in AION 1993, LIII (2): 233-235.
58 – “Il verbo nelle lingue ciadiche con particolare riferimento allo hausa”: 19-27 in Sem Cam Iafet. Atti della 7a Giornata di Studi Camito-Semitici e Indeoropei (Milano, 1o giugno 1993). A cura di Vermondo Brugnatelli. Collana di Studi Camito-Semitici 1. Milano 1994: Centro Studi Camito Semitici.
59 – “On Arabic Loans in Hausa and Kanuri”: 252-278 in Studia Chadica et Hamito-Semitica. Akten des Internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung, Johann-Wolfgang-Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6. - 8. Mai 1991. Herausgegeben von Dymitr Ibriszimow und Rudolf Leger. Köln 1995: Rüdiger Köppe Verlag.
60 – “Sur la création d’une banque des emprunts arabes dans le cadre de la base de données lexicales et dialectologiques sahelo-saharienne gerée par MARIAMA”: 289-306 in Cinquième Colloque de Linguistique Nilo-Saharienne/Fifth Nilo-Saharan Linguistics Colloquium. Nice, 24-29 août 1992. Actes/Proceedings. Ed. par Robert Nicolaï et Franz Rottland (NiloSaharan Vol. 10). Köln 1995: Rüdiger Köppe Verlag.
61 – “On Arabic Loans in Yoruba”, paper presented to the 26th Annual Conference on African Linguistics at the University of California, Los Angeles, March 24-26, 1995), 22p. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 654 321).
62 – “Le minoranze linguistiche in Africa”: 41-53 in Minoranze e Lingue Minoritarie (Convegno internazionale sulle Minoranze Linguistiche, Napoli 6 - 7 Aprile 1995), atti a cura di Cristina Vallini. Napoli 1996: Istituto Universitario Orientale, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.
63 – (review) Petr Zima, Lexique Dendi (Songhay): (Djougou, Bénin); avec un Index Français-Dendi, in AION 1995, LV (3): 373-374.
64 – (review) Leger Rudolf, Eine Grammatik der Kwami-Sprache (Nordostnigeria), in AION 1995, LV (3): 375.
65 – (review) Michael Broß and Ahmad Tela Baba, Dictionary of Hausa Crafts: A Dialectal Documentation. K’amus na sana’o’in Hausa. Bincike Kan Karin Harshen Hausa, in AION 1996, LVI (2): 291.
66 – (review) Neil Skinner, Hausa Comparative Dictionary, in AION 1996, LVI (2): 291-294.
67 – (review) Norbert Cyffer, English-Kanuri Dictionary, in AION 1996, LVI (2): 295.
68 – Ha curato per l’enciclopedia De Agostini la redazione delle voci: Fanagalo, Hausa, LiNgala, Sango, Shaaban Robert (1909-1962), Swahili, Usuman d’an Fodio (1754-1817), Wolof, Zulu e l’aggiornamento delle voci: Africa - Lingue, Congo, Gambia, Ghana, Niger, Nigeria, Senegal, Sud Africa, Tanzania, Zaire.
69 – “Hausa and Nilo-Saharan Loanwords”: 15-40 in Langues et Contacts de Langues en Zone Sahelo-Saharienne: 3e Table Ronde du Réseau Diffusion lexicale (Colloquio Internazionale, Napoli 12-15 Settembre 1994), atti a cura di Sergio Baldi. Napoli 1997: Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 204 pp.
70 – “Presenza del portoghese in alcune lingue africane”: 571-599 in Il Portogallo e i mari: un incontro tra culture (Napoli, 15-17 dicembre 1994), atti a cura di Maria Luisa Cusati. Napoli 1998: I.U.O., Liguori Editore.
71 – “Arabic Loans in Dagbani”: 265-289 in Afroasiatica Neapolitana. Contributi presentati all’8° Incontro di Linguistica Afroasiatica (Camito-Semitica), Napoli, 25-26 gennaio 1996 (Studi Africanistici, Serie Etiopica 6), a cura di Alessandro Bausi e Mauro Tosco. Napoli 1997: I.U.O., DSRAPA.
72 – “On Arabic Loans in Fulfulde.” AION 1996, LVI (3): 388-406.
73 – (review) Daniel Barreteau et Yves Le Bléis, Lexique mafa. Langue de la Famille Tchadique parlée au Cameroun, in AION 1997, LVII (1-2): 293-295.
74 – (review) Dymitr Ibriszimow and Alhaji Maina Gimba (eds), Bole Language and Documentation Unit: BOLDU, Report I, in AION 1997, LVII (1-2): 296.
75 – “Ancient and New Arabic Loans in Chadic.” University of Leipzig Papers on Africa 1999 no.7, 35 pp.
76 – “Arabic Loans in Bambara”: 145-174 in Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste, April 23-24 1998, edited by Marcello Lamberti and Livia Tonelli. Trieste: Unipress.
77 – “Addenda to Newman’s Hausa and Chadic Bibliography”, in AION 1997, LVII, (3-4): 549-573.
78 – Ha curato per l’enciclopedia Gedea l’aggiornamento delle seguenti voci: Camerun, Gabon, Repubblica Sudafricana, Swahili, Wolof, Zulu.
79 – Ha curato per l’enciclopedia Il Milione la redazione delle voci: Ciad, Guinea, Liberia, Uganda, Tanzania, Zambia, Zimbabwe e l’aggiornamento delle seguenti voci: Camerun, Congo Brazzaville, Congo Kinshasa, Costa d’Avorio, Ghana, Kenya, Nigeria, Senegal.
80 – “La lingua hausa e Jacob Friederich Schön”: 21-27 in Biblica et Semitica. Studi in memoria di Francesco Vattioni, a cura di Luigi Cagni. Napoli 1999: Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici.
81 – (review) Bernard Caron et Ahmed H. Amfani, Dictionnaire français-haoussa, in AION 1998, LVIII (1-2): 298.
82 – (review) Michka Sachnine, Dictionnaire yorùbá-français, in AION 1998, LVIII (1-2): 298-300.
83 – “On Arabic Loans in Wolof”: 68-81 in S.B. Ajulo (ed.), Festschrift in honour of prof. C.M.B. Brann. Lagos 2000: Lagos University Press, for University of Maiduguri.
84 – “Processi d’islamizzazione nella Nigeria settentrionale”: 183-192 in Islam e Città nell’Africa a Sud del Sahara. Tra Sufismo e Fondamentalismo (a cura di Adriana Piga). Napoli 2001: Liguori Editore (atti del Convegno tenutosi a Roma il 4-5 Febbraio 2000).
85 – (review) Patrice Jullien de Pommerol, L’arabe tchadien. Émergence d’une langue véhiculaire, in AION 1999, LIX (1-4): 423-424.
86 – (review) Alan S. Kaye (ed.), Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus), in AION 1999, LIX (1-4): 424-426.
87 – (review) Henry Tourneux et Yaya Daïrou, Dictionnaire peul de l’agriculture et de la nature (Diamaré, Cameroun), suivi d’un index français-fulfuldé, in AION 1999, LIX (1-4): 426.
88 – “On Arabic Loans in Yoruba”: 45-65 in Von Ägypten zum Tschadsee. Eine linguistische Reisei durch Afrika. Festschriften für Herrmann Jungraithmayr zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Dymitr Ibriszimow, Rudolf Leger und Uwe Seibert (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, Band LIII, 3). Würzburg 2001: Ergon-Verlag.
89 – GRAMMATICA DELLA LINGUA HAUSA (Versione preliminare). ISTITUTO UNIVERSITARIO ORIENTALE 2002: Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi.
90 – “On Arabic Loans in Kanuri”, in Studi Magrebini 2002, XXV (Volume in onore di Giovanni Oman): 45-57.
91 – Ha curato per (Dizionario Bompiani delle Opere e dei Personaggi di tutti i tempi e di tutte le Letterature, Milano 2005) [ISBN 88-452-3230-1] l’enciclopedia Bompiani la redazione delle voci: Gandoki, novella di Bello Kagara; Idon Matambayi, racconto di Muhammadu Gwarzo; Magana Jari Ce, opera in tre volumi dello scrittore Abubakar Imam; Ruwan Bagaja, novella dello scrittore Abubakar Imam; Shaihu Umar, novella di Abubakar Tafawa Balewa; Stillborn e The Virtuous Woman, novelle di Zaynab Alkali; Wer PA Lawino e Song of Ocol, poemi di Okot p’Bitek; Wak’ar Maraba Da Soja, Arewa: Jumhuriya ko Mulukiya?, Wak’ar Bidi’a, poemi di Sa’adu Zungur.
92 – (review) Parietti, Giuseppe. Dictionnaire français-foulfouldé and index foulfouldé. Dialecte peul de l’Extrême Nord du Cameroun, in AION 2000-2001, LX-LXI: 584.
93 – (review) Jullien de Pommerol, Patrice. Dictionnaire arabe tchadien-français suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes, in AION 2000-2001, LX-LXI: 584-85.
94 – “Some Statistical Analysis on Arabic Loans in Kanuri”: 9-17 in Lexical and Structural Diffusion. Interplay of Internal and External Factors of Language Development in the West African Sahel (Corpus Les Cahiers 1, numéro coordonné et présenté par Robert Nicolaï et Peter Zima). Nice 2003. Faculté des Lettres, Arts et Sciences humaines de Nice - Sophia Antipolis.
95 – “Processus d’islamisation dans le Nigeria septentrional”: 229-40 in Islam et villes en Afrique au sud du Sahara. Entre soufisme et fondamentalisme, sous la direction de Adriana Piga. Paris 2003. Karthala.
96 – “La colonizzazione italiana in Africa Orientale”: 137-147, in Coloquio internacional: Humanismos Latinos em África: encontros e desencontros (Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, 9-11 de janeiro 2003). Treviso: Fondazione Cassamarca
97 – “Le rôle de la “femme libre” dans la société haoussa”, in Studi Magrebini 2004, XXVI (Volume in onore di Clelia Sarnelli Cerqua): 39-43.
98 – (review) Lodhi, Abdulaziz Y. Oriental Influences in Swahili. A Study in Language and Culture Contacs, in AION 2002, LXII: 270-72.
99 – (review) Kaye, S. Alan & Mauro Tosco Pidgin and Creole Languages: A Basic Introduction, in AION 2002, LXII: 272.
100 – “On Arabic Loans in Wolof: Addenda”, in Studi Magrebini 2003 (Nuova Serie), I: 1-22.
101 – “On Isoglosses of Arabic Loans in Some West African Languages.”: 127-143, in Proceedings of the 10th Meeting of Hamito-Semitic (AfroAsiatic) Linguistics (Florence, 18-20 April 2001). Edited by Pelio Fronzaroli & Paolo Marassini (Quaderni di Semitistica 25). Firenze 2005: Dipartimento di Linguistica, Università di Firenze, xviii-427 p.
102 – “Arabic Loans in Bidiya”, in Studi Magrebini 2004 (Nuova Serie), II: 71-87.
103 – “L’influence de la langue arabe en Afrique”, in Lingua Posnaniensis 2005, XLVII: 7-19.
104 – “Un primo tentativo di dizionario hausa-italiano”: 133-140 in Studi Afroasiatici. XI Incontro Italiano di Linguistica Camitosemitica, a cura di Alessandro Mengozzi (Materiali Linguistici 52, Università di Pavia). Milano 2005: Franco Angeli.
105 – Dagbani Basic and Cultural Vocabulary, with the assistance of Mahmoud Adam (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 1). Napoli 2005: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 146 p. (ISSN 1828-5910; ISBN 88-95044-07 X; ISBN 978-88-95044-07-1).
106 – “Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri”: 51-74 in Insights into Nilo-Saharan Languages, History and Culture. Proceedings of the 9th Nilo-Saharan Linguistics Colloquium, Institute of African and Asian Studies, University of Khartoum, 16-19 February 2004, edited by Al-Amin Abu-Manga, Leoma Gilley, Anne Storch (Nilo-Saharan Linguistic Analyses and Documentation, Volume 23). Köln 2006: Rüdiger Köppe Verlag, 420 p. (ISSN 0932-1993; ISBN-10:3-89645-660-1; ISBN-13: 978-3-89645-660-1)
107 – (review) Heath, Jeffrey. Hassaniya. Arabic (Mali)-English-French Dictionary, in Quaderni di Studi Arabi (Nuova Serie 1) 2006: 236-237.
108 – “Les emprunts berbères, surtout d’origine arabe, dans les langues de l’Afrique Occidentale” in Studi berberi e mediterranei. Miscellanea offerta in onore di Luigi Serra, a cura di Anna Maria Di Tolla, Studi Magrebini 2005 (Nuova Serie), III: 103-118.
109 – “L’esperanto e la lingua hausa”: 45-49, in Loquentes linguis. Studi linguistici e orienatali in onore di Fabrizio A. Pennacchietti. Wiesbaden 2006: Harrassowitz Verlag, xii-751 p. [ISBN 10:3-447-05484-0; ISBN 13:978-3-447-05484-3]
110 – (with Herrmann Jungraithmayr , Goethe Universität, Frankfurt) “Loan-word Research and Historical Hausa and Chadic Linguistics”, in AION 2004, LXIV, 1-4: 29-39.
111 – (review) Cannon, Garland and Kaye, Alan S. The Persian Contributions to the English Language. An Historical Dictionary, in AION 2004, LXIV, 1-4: 303-304.
112 – (review) Diouf, Jean-Léopold. Dictionnaire wolof-français suivi d’un dictionnaire français-wolof, in AION 2004, LXIV, 1-4: 304-305.
113 – “Kanuri”: 552-555, in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. II (Eg-Lan). Leiden 2006: Brill. [ISBN 978 9004144 74 3]
114 – “Arabic Language Influence in Africa”: 91-108, in Studies of the Department of African Languages and Cultures 2006, 39 (Kano-Warsaw Workshop on Hausa - Taron Tattaunawa a Kan Hausa 6-9.06.2006). Warshaw Univerity: Institute of Oriental Studies, Department of African Languages & Cultures, 130 p. (ISSN 0860-4649).
115 – “Arabic Loans in Gur Languages”: 297-327, in Akten des 7. internationalen Semitohamitischenkongresses (VII. ISHaK), Berlin 13. bis 15. September 2004 (Semitica et Semitohamitica Berolinensia, Band 5), Rainer Voight (Hrsg.). Aachen 2007: Shaker Verlag.
116 – “Verbal Arabic Loans in Hausa”: 269-276 in XII Incontro Italiano di Linguistica Camito-semitica (Afroasiatica) (Ragusa, from Monday 6th to Thursday 9th June 2005), a cura di Marco Moriggi. Soveria Mannelli 2007: Rubbettino Editore.
117 – “Les emprunts arabes en dangaleat”: 27-36 in Topics in Chadic Linguistics III. Historical Studies. Papers from the 3rd Biennial International Colloquium on the Chadic Languages (VILLEJUIF, November 24 - 25, 2005). Edited by Henry Tourneux. Köln 2007: Rüdiger Köppe Verlag, 120 p. [ISBN-13 : 978-3-89645-523-9]
118 – “Les emprunts arabes en dangaleat (parler de l’Est)”, in Lingua Posnaniensis 2007, XLIX: 7-37.
119 – “Arabic Loans in West African Languages. A Study in Semantics”, in Studi Magrebini 2007 (Nuova Serie), V: 47-66.
120 – (with Herrmann Jungraithmayr , Goethe Universität, Frankfurt) “Mots d’origine arabe en mubi”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 2008, 158, 1: 25-37.
121 – Dictionnaire des emprunts arabes dans les langues de l’Afrique de l’Ouest et en swahili (Dictionnaires et Langues). Paris 2008: Karthala, 616 p. [ISBN : 978-2-84586-982-0]
122 – Devinettes masa (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 2). Napoli 2008: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 87 p. (ISSN 1828-5910)
123 – “Songhay”: in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. IV (Q-Z). Leiden 2009: Brill. [ISBN 978 9004144 76 7]
124 – “Swahili”: 381-387 in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. IV (Q-Z). Leiden 2009: Brill. [ISBN 978 9004144 76 7]
125 – “Les emprunts arabes en fulfulde, hausa et kanuri: un héritage commun”: 51-81 in Issledovanija po jazykam Afriki [Research on the languages of Africa]. Vol. 3. Actes of the 11th Conference of Africanists titled “Africa’s Development: Possibilities and Constraints” held in Moscow, May 22-24, 2008. Edited by Viktor A. Vinogradov (editor-in-chief), Antonina I. Koval’ & Andrej B. Shluinskij. Moscow 2009: Sovetskij pisatel’ (Russian Academy of Sciences, Institute of Linguistics)
126 – “Arabic Loanwords in Swahili: Addenda”, in Lingua Posnaniensis 2008, L: 9-22.
127 – “Hausa and Swahili: A Common Arabic Heritage”: 69-81 in Proceedings of the 2nd International Conference on Hausa Studies: African and European Perspectives, edited by Sergio Baldi and Hafizu Miko Yakasai (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 3). Napoli 2009: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 108 p. [ISSN 1828-5910]
128 – “Emprunts et mots voyageurs dans le bassin du Lac Tchad”: 613-625 in Actes du XIIIe colloque international du Réseau Méga-Tchad (Maroua, 31 octobre-3 novembre 2005). Marseille 2009: IRD Editions, 677 p.
129 – “Arabic loans in West African languages. A semantic shift”: 149-160 in When Languages Meet. Language Contact and Change in West Africa (Topics in African Studies 13). Köln 2009: Rüdiger Köppe Verlag. [ISBN 978-3-89645-257-3] (comunicazione presentata al Convegno On Semantics, Vienna, November 13-15, 2004).
130 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “North versus South, Typological Features of Southern Bole-Tangale Languages”: 375-383 in CAMSEMUD 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics (held in Udine, May 21st-24th, 2007, edited by Frederick Mario Fales & Giulia Francesca Grassi. Padova 2010. S.A.R.G.O.N. Editrice e Libreria.
131 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Concept of Space in West African Languages. A case study in Hausa, Dagbani and Fulfulde”, in VIII Afro-Asiatgic Congress, edited by Sergio Baldi, Studi Magrebini 2009 (Nuova Serie), VIII: 113-124.
132 – (review) Melis, Antonino. Dictionnaire masa-français. Dialectes Gumay et Haara (Tchad) in AION 2006, LXVI, 1-4: 193-195.
133 – “Loans in Kanuri”, in Folia Orientalia 2011, 47, part II: 138-147. (FOLIA2010.DOC)
134 – “Swahili: a Donor language”, in Lingua Posnaniensis 2011, LIII (1): 7-24. [ISBN 978-83-7654-140-2)
135 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Some diachronic observations on gender and number in Bole-Tangale languages”: 23-33, in Topics in Chadic Linguistics VI. Comparative and Descriptive Studies. Papers from the 5th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Leipzig, June 10-14, 2009, edited by Doris Löhr & Ari Awagana. Köln 2011. Rudiger Köppe.
136 – “A Semantic Shift of Arabic Loanwords into Hausa”: 47-52 in Proceedings of the 3rd International Conference on Hausa Studies: African and European Perspectives, edited by Sergio Baldi and Hafizu Miko Yakasai (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 4). Napoli 2011: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 370 p. [ISSN 1828-5910]
137 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Comparative and Historical Research among Hausa yi and Dagbani nin”: 53-62 in Proceedings of the 3rd International Conference on Hausa Studies: African and European Perspectives, edited by Sergio Baldi and Hafizu Miko Yakasai (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 4). Napoli 2011: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 370 p. (ISSN 1828-5910)
138 – “Emotions, Colours and Qualities: an Overview of Hausa Ideophones”: 56-72 in Encoding Emotions in African Languages, edited by Gian Claudio Batic. Muenchen 2011. Lincom. [ISBN 978 3 86288 049 2]
139 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Arabic Loans in Bole-Tangale. A closer look to Bole, Karekare, Ngamo, Kupto and Kwami”: 3-14 in He bitaney lagge. Studies on Language and African Linguistics in honour of Marcello Lamberti (Quaderni di Lingua e Storia 3), edited by Luca Busetto, Roberto Sottile, Livia Tonelli, Mauro Tosco. Milano 2011: Università degli Studi di Genova, xx-270 [ISBN 978-88-87193-16-9]
140 – “Life in danger? LGBT Movement in Nigeria”, in AION 2009, LXIX (1-4): 1-13.
141 – “Dating Arabic Loans in Kanuri”, in Il libro e la bilancia. Studi in memoria di francesco castro, 45-55, edited by Papa M., Piccinelli G. M., Scolart D. Napoli 2011. Edizioni Scientifiche.
142 - “A Brief Sketch of Arabic Influence in Dagbani”: 75-83 in Carol Everhard & Elisabeth Mela-Athanasopoulou, Selected Papers from the International Conference on Language Documentation and Tradition with a special interest in the Kalasha of the Hindu Kush valleys, Himalayas 7-9 November 2008. Thessaloniki 2011: School of English, Department of Theoretical & Applied Linguistics, Aristotle University of Thessaloniki, Greece) [ISBN 978-960-243-688-2]
143 – “Body parts in Hausa proverbs”: 7-21 in Studies of the Department of African Languages and Cultures, 2012 no. 46 University of Warsaw.
144 – “Dieci anni di esperienza nell’ambito della disabilità presso l’Università di Napoli: L’Orientale”: 164-168 in Michela Carrozzino e Piera Ruffinatto (eds.). I PARADOSSI DELLA DISABILITÀ. Autonomia Capacità Dipendenza. Atti del Quinto Congresso Internazionale, Madrid 19-20-21 aprile 2012 (collana “Iniziative” - Vol. 11). Roma: Editrice Nuova Frontiera, 442 p. [ISBN 978-88-7501-074-4]
145 – “Ideophones in Hausa”: 139-158 in Sounds and Words through the Ages: Afroasiatic Studies from Turin. StudiUm Dost, Collana del Dipartimento di Studi Umanistici (Asia, Africa e Mediterraneo) 14, edited by Alessandro Mengozzi e Mauro Tosco. Alessandria 2013: Edizioni dell’Orso, paper presented at 14th ITALIAN MEETING OF AFRO-ASIATIC LINGUISTICS (Turin JUNE 15-17, 2011), [ISBN 978-88-6274-438-6]
146 – “Arabic loans in Bole-Tangale languages”: 9-23 in Topics in Chadic Linguistics VII. Papers from the 6thBiennial Colloquium on the Chadic Languages (Villejuif, September 22-23, edited by Henry Tourneux. Köln 2013: Rüdiger Köppe Verlag. [ISBN 978-3-89645-527-7]
147 – “The Presence of Portuguese in Some African Languages”: 955-976 in Language, Literature and Culture in a Multilingual Society. A Festschrift for Abubakar Rasheed. Language, Literature & Culture in a Multilingual Society. Festschrift Series No. 10 (24th National Conference/AGM of the Linguistic Association of Nigeria, CLAN, Bayero University, Kano from Monday, December 5th to Friday 9th, 2011 ), edited by Ozo-mekuri Ndimele, Mustapha Ahmad and Hafizu Miko Yakasai. Port Harcourt, Nigeria 2013. The Linguistic Association of Nigeria in Collaboration with M & J Grand Orbit Communications Limited, 1118 p. (divided into 4 sections. Total of 77 chapters/ papers) [ISBN 978-33527-09-1]
148 – (with H. Watimila, Nairobi University) “Ideophones in Swahili: a preliminary survey”: 39-60 in Current research in African Studies. Papers in Honour of Mwalimu Dr Eugeniusz Rzewuski, edited by Iwona Kraska-Szlenk and Beata Wójtowicz. Warsaw 2014. ELIPSA Publishing House, 428 p. [ISBN 978-83-7151-716-7]
149 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “On Language Contacts in the Mega-Chad Area: The Arabic Influence”: 393-352 in Actes du colloque de Naples du réseau Megatchad, édité par Sergio Baldi et Géraud Magrin (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 6). Napoli 2014: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 569 p. (ISSN 1828-5910)
150 – Sergio Baldi et Géraud Magrin (éd.). Actes du colloque de Naples du réseau Megatchad (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 6). Napoli 2014: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 569 p. (ISSN 1828-5910)
151 - “French loans in Hausa”: 87-97 in Hausa and Chadic Studies in Honour of Professor Stanisław Piłaszewicz, edited by Nina Pawlak, Ewa Siwierska, Izabela Will. Warsaw 2014. ELIPSA Publishing House, 271 p. [978-83-8017-011-7]
152 – “La langue mubi (République du Tchad). A propos d’une grammaire récente.” AION 2014, LXXIII: 191-200.
153 – (review) Afrika und Übersee 2010 (89/1-2) in Orientalistische Literaturzeitung 2015, 110(1): 508-509 (DOI 10.1515/olzg-2014-168).
154 – (review) Afrika und Übersee 89/1-2 2010 in Orientalistische Literaturzeitung 2014, : 508-509. [DOI 10.1515/olzg-2014-168]
155 – “On Some Loans in Fulfulde”: 37-54 in Linguistic, Oriental and Ethiopian Studies in Memory of Paolo Marrassini, edited by Alessandro Bausi, Alessandro Gori, Gianfrancesco Lusini. Wiesbaden 2015: Harrassowitz Verlag. [ISBN 978-3-447-10317-6]
156 – (review) Afrika und Übersee 90/1-2 2011 in Orientalistische Literaturzeitung 2015: 110(1): 83–84. [DOI 10.1515/olzg-2015-0031]
157 – (review) Afrika und Übersee 91, 1 2012 in Orientalistische Literaturzeitung 2015: 110(1): 84–85. [DOI 10.1515/olzg-2015-0032]
158 – (review) Afrika und Übersee 91/2 2013 in Orientalistische Literaturzeitung 2015: 110(2): 175. [DOI 10.1515/olzg-2015-0064]
159 – (with Gian Claudio Batic) “’My heart is black, your belly is white’: Encoding Emotions in a West African Culture”: 213-235 in Language, Thought and Education: Exploring Networks, edited by Leszek Szymański and Marek Kuczyński. Zielona Góra 2015: Uniwersytet Zielonogórski. [ISBN 978-83-7842-184-9]
160 – Dizionario hausa. Milano 2015. Hoepli, XVI-590 p. [ISBN 978-88-203-7074-9]
161 – “Proverbs as an educational factor in Hausa society”: 249-265 in Selected Proceedings of the Symposium on West African Languages, edited by Gian Claudio Batic and Sergio Baldi (Studi Africanistici; Serie Ciado-Sudanese 7). Napoli 2015: Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo, 340 p. (ISSN 1828-5910)
162 – (with Maddalena Toscano) “Arabic Grammatical Loans in Contemporary Swahili Prose Texts”: 5-52 in Studies of the Department of African Languages and Cultures, 2015 no. 49 University of Warsaw [ISSN 0860-4649]
163 – “Hommage au Professeur Andreae Zaborski (Kraków): Fulfulde proverbs”, Folia Orientalia 2015, 52: 365-368.
164 – (review) Suzzi Valli, Alessandro. Maaka Oral Tradition and Proverbs, Folia Orientalia 2015, 52: 379-388.
165 – (review) Jungraithmayr, Herrmann. La langue mubi (République du Tchad). Précis de grammaire, Textes, Lexique in Orientalistische Literaturzeitung 2015; 110 (6): 505–512.
166 – (review) Batic, Gian Claudio. A Grammatical Sketch of Bure in AION 2015, LXXV (1/4): 223-224.
167 – “Les emprunts arabes en digo via swahili”, Faits de langue et société 2015, N° 1 (Mélanges en l’honneur de Miloud Taifi, éditées par Nadia Kaaouas & Mourad Mawhoub): 241-252 [ISBN 978-9954-9435-8-8]
168 – “Loans in Digo via Swahili”: 337-343 in La lingua nella vita e la vita della lingua. Itinerari e percorsi degli studi berberi. Miscellanea per il Centenario di studi berberi a “L’Orientale” di Napoli. Scritti in onore di Francesco Beguinot a cura di Anna Maria Di Tolla. (Studi Africanistici; Quaderni di Studi Berberi e Libico-berberi 4). Napoli 2015. Università degli Studi di Napoli: “L’Orientale”, Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo. 412 p. [ISBN 978-88-6719-125-3; ISSN 2283-5636]
169 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “What are plants good for? Plant names and superstitions of the Kupto people (Northern Nigeria)”: 109-115, in African Studies. Forgoing New Perspectives and Directions, edited by Nina Pawlak, Hanna Rubinkowska, Izabela Will. Warsaw 2016. ELIPSA Publishing House, 428 p. [ISBN 978-83-8017-114-5]
170 – (review) Mela-Athanasopoulou, Elizabeth. Kalasha Grammar Based on Fieldwork Research, AION 2016, LXXVI (1/4): 265–267.
171 – (review) Wolff, H. Ekkehard, The Lamang Language and Dictionary in Orientalistische Literaturzeitung 2017, 112(1): 92–93.
172 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Gender in Hausa and Igbo Proverbs”: 55-63 in Afroasiatica Romana, edited by Alessio Agostini and Maria Giulia Amadasi Guzzo (Quaderni di Vicino Oriente XII-2017). Università di Roma: Dipartimento Scienze dell’Antichità, Sezione di Orientalistica (at 15th Afro-Asiatic Meeting, Sapienza University, Rome, 17 to 19 September 2014) [ISSN 1127-6037; e-ISSN 2532-5175]
173 – (review) Z. Frajzyngier / P. Eguchi / R. Prafé / M. Schwabauer: Dictionary of Hdi. A Central Chadic Language of Cameroon, in Orientalistische Literaturzeitung 2017, 113(3): 280–281.
174 – Grammatica di lingua Hausa. Milano 2017. Hoepli, XII-195 p. [ISBN 978-88-203-8101-1]
175 – “Arabic loans in some Nilo-Saharan languages”, in Folia Orientalia 2017, 54: 35-51, paper presented at 12 Nilo-Saharan Linguistics colloquium 2015 (Nairobi, 1st - 4th September 2015).
176 – (review) Gianluigi Martini, Dizionario swahili-italiano italiano-swahili in Folia Orientalia 2017, 54: 335-3338.
177 – “La disabilità all’Università “L’Orientale”: 157-160 in Uguaglianze difficili e mondi della disabilità. Atti del Sesto Congresso Internazionale di Mediterraneo senza handicap onlus, Milano 19-21 ottobre 2015, a cura di Michela Carrozzino e Piera Ruffinatto. Roma 2017: Editrice Nuova Frontiera.
178 – “Kanywood: L’impatto della cinematografia sulla società hausa moderna”, Festschrift Baffioni, Labor Limae. Atti in onore di Carmela Baffioni, prefazione di Wilferd Madelung, a cura di A. Straface - C. De Angelo - A. Manzo, Studi Magrebini (2018), NS voll. XII-XIII (2014-2015). [ISSN 0585-4954].
179 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Ethnonyms and proper names in West Chadic languages”: 19-29 in Topics in Chadic Linguistics IX (Papers from the 8th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages Bayreuth, February 4-5, 2016), edited by Dymitr Ibriszimow. Köln 2018: Rüdiger Köppe Verlag. [ISBN 978-3-89645-529-1]
180 – (review) Arnold Kiel: A Bibliography of the Maa Language and the Maasai People (East African Languages and Dialects vol. 25), in Folia Orientalia 2018, 55: 429-430.
181 – “Presence of Portuguese in some African Languages”, paper presented at HERITAGE 2016, 5th International Conference on Heritage and Sustainable Development (Lisbon: July 12-15, 2016), AION 2018, LXXVIII (1/4): 19-44.
182 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Gender in Fulani Proverbs“, in ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 18, No. 1/2018: 8-16 [DOI: 10.2478/eas-2018-0007]
183 – (with Rudolf Leger, Goethe Universität, Frankfurt) “Animal names in Hausa and Kupto: Their specific characteristics mirrored in proverbs, epithets and sayings”: 53-66 in Topics in Chadic Linguistics X (Papers from the 9th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages Villejuif, September 7-8, 2017), edited by Henry Tourneux & Yvonne Treis In Memoriam Russell G. Schuh. Köln 2019: Rüdiger Köppe Verlag. [ISBN 978-3-89645-530-7]
184 – “Some aspects of the influence of Arabic on the Hausa language”: 23-29 in Pawlak, Nina (ed.). 2019. Linguistic evidence of cultural distance. Hausa in cross-cultural communication. Warszawa: Elipsa, 253 pp. [ISBN 978-83-8017-275-3]
185 – (review) Dymitr Ibriszimov (ed): Topics in Chadic Linguistics IX. Papers from the 8th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Bayreuth, February 4-5, 2016, in Folia Orientalia 2019, 56: 499-500.
186 – (review) Henry Tourneux & Yvonne Treis (eds). Topics in Chadic Linguistics X. Papers from the 9th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Villejuif, September 7-8, 2017, in Folia Orientalia 2019, 56: 501-504.
187 – (review) Henry Tourneux et Yaya Daïrou (avec la collaboration de Boubakary Abdoulaye). 2017. Diction¬naire peul encyclopédique de la nature (faune/flore), de l’agriculture, de l’élevage et des usages en pharmacopée (Diamaré, Cameroun), suivi d’un index médicinal et d’un index français-fulfulde), in AION 2020, LXXX (1/4): 215-216.
188 – Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa. Leiden 2020. Brill.

Mots-clés

Hausa, Chadic languages, Swahili, Arabic and Portuguese loanwords